Kuarta–Feira das Sinzas, loron 14, fulan Fevereiru, 2024 February 14, 2024
Reflection on the WORD
Maluk sira mak Kristu hadomi,
“Kuarta-Feira das Sinzas-Fiar”: Iha Evangelho ohin nian, Jesus haklaken kona-ba fó esmola, orasaun no hadera-an.” Jesus fó hanoin ita atu hadomi Maromak kle’an liu-tan. Hahalok espiritual sira ne’e, refleta ita nia dezeju sira atu sai duni hanesan Jesus. Reflete; Kuarta–Feira das Sinzas fó hanoin ita katak Maromak kria ita ho “rai-rahun” ka “ahik-desan,” maibé ita ida-idak hetan konvite atu banati tuir Evangelho ne’ebé fó Ksolok Rohan Laek.”
Pe. Philip Heng, S.J.
Mt (6:4-6, 16a,17-18)
Harohan oin sa
4atu ema ida la bele hatene o nia esmola, no o nia Aman nebe hare buat subar, sei fo o nia kolen.” 5“Wainhira imi reza, keta halo hanesan ema laran makerek sira nebe gosta harohan hodi hamriik iha sinagoga sira no iha prasa. Tebes, Ha'u dehan ba imi, sira ne’e simu ona sira nia kolen. 6Maibe, wainhira o harohan, tama iha o nia kuartu laran, taka odamatan hodi harohan sub-subar ba o nia Aman, basa Nia nebe hare buat nebe subar, sei fo o nia kolen.
Hadera an oin sa
16“Wainhira imi hadera an, keta oin nakraik, hanesan ema laran makerek sira, nebe halo sira oin la diak atu ema hare katak sira hadera an. Tebes, Ha'u dehan ba imi katak ema sira ne'e simu ona sira nia kolen. 17Maibe wainhira o hadera an, tau mina morin ba o ulun, no fase o nia oin, 18atu ema la bele hatene katak o hadera an; o nia Aman deit nebe subar hela mak hatene; nune'e o nia Aman, nebe hare buat nebe naksubar, sei fo o nia kolen.”

Today's Pointers on God's Word
As you read the passage what words, phases or meanings caught your attention?
- ● Wainhira ita serbí Maromak, ita tenki halo nonok de’it no husik ita nia fuan mak hatene, basá asaun sira ne’e halo ho domin ba Maromak.
- ● Atu halo ita nia asaun serbí Maromak sai boot no hakarak ema seluk hatene, ne’e signifika katak ita la serbí Maromak; ita halo de’it hodi glorifika ita nia-an.
- ● Wainhira ita serbí duni Maromak ho seriedade no sinseridade ne’ebé mai hosi ita nia fiar, Na’i sei haré no rekompensa ita.
